Otakiさん
2023/08/08 12:00
足元をかためる を英語で教えて!
基礎ができていない人がいるので、「足元をかためた方がいいよ」と言いたいです。
0
289
回答
・Strengthen the foundation
Strengthen the foundation
「足元を固める」
応用に行く前に物事の基礎をまずはしっかりと習得することを、日本語で「足元を固める」という慣用句で表現しますが、英語にこの表現の直訳は存在しません。ですので、「基礎を強化する」という意味合いのある「strengthen the foundation」というフレーズを用いましょう。「strengthen 〇〇」で「〇〇を強化する」という意味で用いることができます。
例文:
First thing you need to do is to strengthen the foundation, I guess.
(まず最初に) 足元を固めた方がいいよ。
役に立った0
PV289