Shinoda

Shinodaさん

2023/08/08 12:00

憎まれ役を買って出る を英語で教えて!

いつまでも役員が決まらなかったので、「時間の無駄だと感じ、憎まれ役を買って出ました」と言いたいです。

0 286
Yoshi.No

Yoshi.Noさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 17:48

回答

・enforcer of rules

「憎まれ役」は上記のように表現します。

The meeting to decide a committee member was going nowhere, and it was such a waste of time. So, I decided to become an enforcer of rules.
役員を決める会議が暗礁に乗り上げていて、時間の無駄だったので、憎まれ役を買って出ました。
a committee member : 役員
going nowhere : 暗礁に乗り上げる
a waste of time : 時間の無駄
decide : 決める、決定する
become : になる
enforcer of rules : 重要事項の執行人

an enforcer of rules は重要なことを取り決める際に時間がかかりすぎていたり、決断が出来ない時に取り決めを促進させる役割 = 憎まれ役となります。

役に立った
PV286
シェア
ポスト