Kotomi

Kotomiさん

2024/09/26 00:00

憎まれ口をたたく を英語で教えて!

相手の気分を悪くするようなことを言う時に「憎まれ口をたたく」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/01 17:58

回答

・hurl insults

「憎まれ口をたたく」は「hurl insults」の語の組み合わせで表すことが可能です。他動詞「hurl」が「投げつける」、可算名詞「insult」が「侮辱、無礼」をそれぞれ意味します。

たとえば He often hurls insults at his colleagues, which makes him unpopular. で「彼は同僚によく侮辱を投げつけ(=憎まれ口をたたき)、それが彼の人気を失わせている」の様に使う事ができます。

上記構文は、前半は第三文型(主語[he]+動詞[hurls]+目的語[insults])に副詞句(at his colleagues)を組み合わせて構成します。

後半の等位節は第五文型(主語の関係代名詞[which]+動詞[makes]+目的語[him]+目的語を補足説明する補語[unpopular])で構成します。

役に立った
PV1
シェア
ポスト