miharuさん
2023/08/08 12:00
前を向いていこう を英語で教えて!
友達が試験に落ちてしまったので、「前を向いていこう」と言いたいです。
回答
・Let's move forward.
・Let's look ahead.
・Let's keep our eyes on the prize.
Let's move forward. There will be other chances.
「前を向こう。他にもチャンスはあるよ。」
「Let's move forward.」は「前に進もう」という意味で、具体的な行動を促す表現です。議論が停滞していたり、問題が解決せずに困っている時に「問題点ばかりにとらわれずに前に進もう」、「新しい方向性に注目しよう」等、ポジティブな方向へ進むことを提案する際に使われます。また、失敗や過去の出来事から立ち直り、新たな一歩を踏み出す際の励ましや応援の言葉としても使えます。
Let's look ahead, you'll do better next time.
「前を向いていこう、次はきっと良くなるよ。」
I know you're disappointed about the test, but let's keep our eyes on the prize and focus on the next one.
試験で落ち込んでるのはわかるけど、前を向いて次に集中しよう。
Let's look aheadは、過去の出来事に捉われずに、将来に目を向けましょうという意味で使われます。難局を乗り越えた後や、失敗から立ち直るために前向きな姿勢を促すために使われます。
一方Let's keep our eyes on the prizeは、目標や最終的な報酬に集中し、それに向かって努力し続けることを強調します。これは特に誘惑や困難がある状況で、目標を見失わないようにするために使われます。
回答
・Next time, next time
・Look at the bright side
「前を向いていこう」つまり、応援をしたいとき、元気づけたいときに使うかと思います。
英語への直訳ですと「Look forward」になると思いますが、このような言い方は、例えば授業で集中してほしいときに「前を向いて」という状況で使います。
応援をするための「前を向いていこう」は、以下のような伝え方ができるかと思います。
1. Next time, next time!
「次、次!」
単純に「次に期待」と伝えたいときに使います。
落ち込んでいるときによく聞く言葉かと思います。
大きな声で、笑顔で言うとよく気持ちが伝わると思います。
2. Look at the bright side!
「明るい方を向いて!」
これもよく使う表現かと思います。
どんな状況でもとらえ方は複数あるので、せっかくならば「いい方向を見よう」と伝えたいときに言います。
ポジティブな伝え方なので、直接「前を向いていこう」と伝えているわけではありませんが、同じようなニュアンスになるかと思います。