koseiさん
2023/08/08 12:00
水槽の中 を英語で教えて!
水槽の水が濁ってきたので、「水槽の中を掃除しなきゃ」と言いたいです。
回答
・in the fish tank
・inside the aquarium
「in the fish tank」は、文字通り「水槽の中に」という意味です。ペットの魚がどこにいるか話す時や、水槽のレイアウトを説明する時などに使えます。「Look at the beautiful fish in the fish tank!」(水槽の中の綺麗な魚を見て!)のように、日常会話で気軽に使える表現です。
The water in the fish tank is getting cloudy, I need to clean it.
水槽の中の水が濁ってきたから、掃除しなきゃ。
ちなみに、「inside the aquarium」は水族館の「建物の中」という意味で使うのが一般的だよ。魚がいる「水槽の中」を指したい時は、「in the tank」や「in the fish tank」って言うと、より正確に伝わるよ!
The water is getting cloudy, so I need to clean inside the aquarium.
水が濁ってきたから、水槽の中を掃除しなきゃ。
回答
・inside of the fish tank
・in the water tank
inside of the fish tank
水槽の中
inside は「〜の中に」「〜以内に」などの意味を表す前置詞になります。また、fish は「魚」という意味を表す名詞ですが、動詞として「魚を獲る」「釣りをする」などの意味を表現できます。
※ tank は「槽」「タンク」などの意味を表す名詞ですが、「戦車」という意味も表します。
The water is murky. I have to clean the inside of the fish tank.
(水が濁ってる。水槽の中を掃除しなきゃ。)
in the water tank
水槽
water は「水」という意味を表す名詞ですが、動詞として「注水する」「水を撒く」などの意味も表せます。
※water はアメリカ英語とイギリス英語で、かなり発音の違う単語です。
There's a ring in the water tank.
(水槽の中に指輪があるよ。)
Japan