sin

sinさん

sinさん

水槽 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

熱帯魚を飼う予定なので、「大き目な水槽を飼うことにした。」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 00:00

回答

・Water tank
・Reservoir
・Water storage tank

I've decided to get a large water tank because I plan on keeping tropical fish.
熱帯魚を飼う予定なので、大き目な水槽を飼うことにしました。

水を貯蔵するための容器で、家庭用の給湯器やトイレのタンク、農業用の貯水タンク、火災対策の消防用タンクなど様々なシチュエーションで使われます。また、アウトドアやキャンプなどのレジャーシーンで持ち運び可能なポータブルウォータータンクが使用されることもあります。一部の地域では、雨水を集めて再利用するレインウォータータンクも見られます。大きさや形状は用途により異なります。

I've decided to get a large reservoir for keeping tropical fish.
「熱帯魚を飼うために大きめな水槽を買うことにしました。」

I decided to get a large water storage tank because I plan on keeping tropical fish.
熱帯魚を飼う予定なので、大きめの水槽を手に入れることにしました。

Reservoirは自然または人工の湖や池のような大規模な水の貯蔵場所を指し、しばしば都市の水供給や洪水制御のために使用されます。一方、Water storage tankは比較的小さな容器やタンクを指し、家庭やビルの給水システム、または緊急時の水供給のために使われます。「Reservoir」は大規模な公共工事や地理学のコンテキストで、一方「Water storage tank」は建築や配管のコンテキストでよく使われます。

u947zesk

u947zeskさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/04 21:56

回答

・tank
・fish tank

1. tank
水槽

例文
I decided to keep a largish tank for a tropical fish.
私は熱帯魚用の大き目の水槽を飼うことにした。

keep 飼う
largish 大き目の
task 水槽
tropical fish 熱帯魚

2. fish tank
水槽

例文
I will keep a largish fish tank for a tropical fish.
私は熱帯魚用の大き目の水槽を飼うことにした。

fish task 水槽

keepは「飼う」となります。「買う」を表現する場合は以下になります。

例文
I will buy a largish fish tank for a tropical fish.
熱帯魚用の大き目の水槽を買う予定だ。

0 154
役に立った
PV154
シェア
ツイート