kazumasa

kazumasaさん

2023/08/08 12:00

上下動する を英語で教えて!

売り上げが安定しないので、「グラフを見てお分かりのように数値が上下動しています」と言いたいです。

0 664
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/29 12:08

回答

・to move up and down
・To bob up and down

「上下に動く」という意味で、物理的な動きにも、気分の浮き沈みや数値の変動にも使えます。

例えば、エレベーターが上下する動きや、音楽に合わせて頭を縦に振る様子。また、「株価が上下する」「気分が上がったり下がったりする」といった抽象的な状況にもピッタリな、とても幅広く使える便利な表現です!

As you can see from the graph, the numbers have been moving up and down.
グラフを見てお分かりのように、数値が上下動しています。

ちなみに、"to bob up and down" は物が水面で「ぷかぷか」浮き沈みしたり、人が音楽に合わせて頭を「こっくりこっくり」揺らしたりするような、リズミカルで軽い上下運動を表すのにぴったりの表現だよ。アヒルのおもちゃがお風呂で揺れる様子や、ライブでノッている観客の頭の動きなんかに使えるんだ。

As you can see from the graph, the numbers have been bobbing up and down.
グラフを見てお分かりのように数値が上下動しています。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 22:10

回答

・fluctuate
・go up and down
・oscillate

グラフの値が上下に動く という状況を表したい場合は、以下の表現が一般的です。

1. fluctuate: 変動する、上下する
例)
As you can see from the graph, the sales have been fluctuating.
グラフを見てお分かりのように、売上高は上下動しています。

2. go up and down: 上下に動く
例)
The sales have been going up and down over the past few months.
ここ数ヶ月、売上高は上下動しています。

3. oscillate: 振動する、振れる
例)
The data oscillates between high and low points.
データは高値と低値の間を上下動しています。

役に立った
PV664
シェア
ポスト