kyouhei

kyouheiさん

2023/08/08 12:00

昇進試験を受ける を英語で教えて!

「いいなぁ、部長になれるなんて」と言われたので「昇進試験を受けて合格したのさ」と言いたいです。

0 437
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 00:00

回答

・Take a promotion exam
・Sit for a promotion exam.
・Undergo a promotion examination.

I passed after taking a promotion exam.
「昇週試験を受けて合格したんだよ。」

「Take a promotion exam」は、「昇進試験を受ける」という意味で、主に職場の状況で使われます。具体的には、現在の職位から上の職位へ昇進するために必要な資格や能力を評価するための試験を受けることを指します。このフレーズは、自分が昇進を望んで積極的に能力をアピールしたいときや、上司や同僚に自分の昇進の意欲を伝える際などに使えます。

I sat for a promotion exam and passed, that's how I became a manager.
「昇進試験を受けて合格したんだよ、それで部長になれたんだよ。」

I had to undergo a promotion examination to get this position.
「このポジションになるためには昇進試験を受けて合格しなければならなかったんだよ。」

「Sit for a promotion exam」は誰かが実際に昇進試験を受ける行為を指します。一方、「Undergo a promotion examination」は試験のプロセス全体を経験することを指すより一般的な表現です。これは、試験の準備、試験そのもの、そして結果を待つといった一連の経験を含みます。したがって、具体的な試験を受ける行為を強調したい場合は「sit for」を、試験に関連する全体的な経験やプロセスを強調したい場合は「undergo」を使用します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/26 17:50

回答

・promotion examination
・promotional exam

promotion examination
昇進試験

promotion は「昇進」「昇格」などの意味を表す名詞ですが、「宣伝」や「販売促進」などの意味でも使われます。また、examination は「試験」「調査」などの意味を表す名詞です。

Thank you. I took the promotion examination and passed.
(ありがとう。昇進試験を受けて合格したのさ。)

promotional exam
昇進試験

promotional は「昇進の」「宣伝の」「販売促進の」などの意味を表す形容詞になります。また、examination はよく、exam と略されます。

Promotional exams are held in March every year.
(昇進試験試験は毎年3月に行われます。)

役に立った
PV437
シェア
ポスト