Ebina Kota

Ebina Kotaさん

2023/08/08 12:00

縦に掘り下げる を英語で教えて!

地面に穴を掘っていたので、「どんどん縦に掘り下げていこう」と言いたいです。

0 420
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/29 12:08

回答

・do a deep dive
・Drill down into the details.

「do a deep dive」は、あるトピックや問題を「徹底的に掘り下げる」「詳しく調査する」という意味で使われる口語的な表現です。表面的な話ではなく、腰を据えて本質や詳細まで探るニュアンス。ビジネスで「この件、深掘りしてみよう」と言いたい時や、趣味について「〇〇の世界を深掘りしたい」といった場面で気軽に使える便利な言葉です。

Let's do a deep dive and see how far down we can get.
どんどん縦に掘り下げて、どこまで行けるかやってみよう。

ちなみに、「Drill down into the details.」は「もっと詳しく見ていこう」「詳細を掘り下げよう」というニュアンスです。会議で概要を話した後、具体的なデータや問題点を深く分析したい時などに「じゃあ、詳細をドリルダウンしてみましょう!」といった感じで使えますよ。

Let's keep drilling down and see how deep we can get.
どんどん掘り下げて、どこまで深く行けるか見てみよう。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 14:34

回答

・dig straight down
・excavate vertically
・extend the depth

1 dig straight down: 真下にまっすぐ掘る
最もシンプルでわかりやすい表現です。
例)
Let’s dig straight down further.
どんどん縦に掘り下げていこう。
*further … さらに

2 excavate vertically: 垂直に掘削する
excavate は dig と同じ意味で、vertically は straight down と同じ意味です。それぞれ少しだけ難しい表現になっているので、日常会話というよりはもう少し改まった場面で使う表現です。
例)
We'll need to excavate vertically to reach the ancient ruins.
古代遺跡に到達するためには、垂直に掘削する(縦に掘り下げる)必要がある。

3 extend the depth: 深さを増す
これは「掘る」という単語を使わずに表現した例です。掘るという動作よりも深さを増すという行為に焦点を置いています。
We need to extend the depth of this hole.
この穴の深さを増す必要があります。

役に立った
PV420
シェア
ポスト