manatsuさん
2023/08/08 12:00
就寝する を英語で教えて!
隣の家は10時頃には真っ暗なので、「この時間、就寝しているんだと思う」と言いたいです。
回答
・Go to bed
・Sleep
1. Go to bed
直訳すると「ベットに行く」ですが,最も多く使用される「就寝する」と言う言い回しです。
例文
I think our neighbor goes to bed around 10 pm because they turn off the lights around this time.
夜の10時ごろに隣の家の電気が消えているので、この時間に就寝してるのだと思う。
Neighbor: 隣人,近所
Turn off: (電気など)を切る。Turn on は反対に電気をつけるなどに使用できます。
以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。
2. Sleep
「寝る」と言った意味の単語で,「就寝する」と言う言い回しにも使用できます。
例文
Our neighbor is probably sleeping because the lights are off.
電気が消えているため、隣人はおそらく寝ている。
回答
・go to bed
I think they already went to bed at this time of the day.
この時間、もう就寝しているんだと思う。
Go to bedは直訳すると「ベッドに行く」となりますが、日常会話では「寝る」という意味で使われます。
他に、sleepも同じ意味があり、どちらも毎日使われている表現です。因みに就寝時間のことはbed timeといい、世のご両親は毎日、
It's bedtime!
寝る時間だよ!
と言っている事でしょう。
また、at this time of the dayというフレーズですが、「(一日のうちの)この時間」という意味がありますが、これがat this time of the yearとなると、「(一年のうちの)この時期」という意味になります。