Egasira

Egasiraさん

2023/08/08 12:00

受付嬢 を英語で教えて!

会社の受付は綺麗な人が多くて憧れるので、「将来は受付嬢になりたい」と言いたいです

0 405
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・Receptionist
・Front Desk Clerk
・Front Office Associate

I really admire the receptionists at the company; they're so elegant. I aspire to be one in the future.
会社の受付の方々はとても素敵で、私は憧れています。将来は受付嬢になりたいです。

レセプショニストは、ホテルや企業などのフロントデスクで働く人を指す言葉です。訪問者や顧客の最初の接点となり、電話応対や予約受付、問い合わせ対応、来訪者の案内などを行います。また、企業のイメージを体現し、訪問者に対する企業の顔とも言える重要な役職です。プロフェッショナルな態度と優れたコミュニケーションスキルが求められます。

I admire the beautiful front desk clerks at the company, I aspire to become one in the future.
会社の受付は美しい人が多くて、私はそれに憧れています。将来、私もフロントデスクのクラークになりたいと思っています。

I admire the beautiful people working at the reception desk, I aspire to become a front office associate in the future.
受付で働く美しい人々に憧れています。将来はフロントオフィスのアソシエイトになりたいと思っています。

Front Desk ClerkとFront Office Associateは、両方ともホテルやビジネスオフィスのフロントエリアで働く人々を指す一般的な言葉です。しかし、Front Desk Clerkは通常、ホテルや宿泊施設でのフロントデスクでの仕事を指すことが多いです。彼らは客がチェックインやチェックアウトをスムーズに行うのを手助けし、問い合わせに対応します。一方、Front Office Associateはより広範なビジネス環境で使用されます。彼らはレセプションでの仕事だけでなく、電話応対、データ入力、その他の管理業務も行う可能性があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/08 12:37

回答

・receptionist
・reception woman

receptionist
受付嬢

receptionist は「受付係」「応接係」という意味を表す言葉になります。(女性に限定された表現ではありません。)

I would like to become a receptionist in the future.
(将来は受付嬢になりたいです。)

reception woman
受付嬢

「受付嬢」のように女性に限定して表現したい場合は reception woman と表現することもできます。
※ちなみに reception と言うと「受付」という意味になりますが、「歓迎会」という意味も表せます。

I will explain the specific job description of a reception woman.
(受付嬢の具体的な仕事内容についてご説明します。)

役に立った
PV405
シェア
ポスト