FUKUMOTOさん
2023/08/08 12:00
手を出す(動作) を英語で教えて!
娘が大好物のケーキを買ったので、「真っ先に娘がケーキに手を出した」と言いたいです。
0
206
回答
・Reach for.
・Grab
・Take
1 Reach for.
「手を伸ばす」という意味です。「reach」は「到達する、手を伸ばす」という意味を持ち、「for」は「〜に向かって」を意味します。何かを取ろうとする動作を表現します。
My daughter was the first to reach for the cake.
真っ先に娘がケーキに手を出した。
2 Grab
「つかむ」という意味です。「Grab」は「reach for」よりも素早い動作を強調する表現です。
My daughter was the first to grab the cake.
真っ先に娘がケーキをつかんだ。
3 Take
「取る」という意味です。
My daughter was the first to take the cake.
真っ先に娘がケーキを取った。
役に立った0
PV206