kichiさん
2023/08/08 12:00
私の近所で を英語で教えて!
友達がアパートを探しているので、「私の近所で聞いてみる」と言いたいです。
回答
・In my neighborhood
・Around my area
・In my vicinity
I'll ask around in my neighborhood to see if anyone knows of an apartment for rent.
私の近所でアパートを探している人がいないか聞いてみるよ。
「In my neighborhood」は、「私の近所で」や「私の地域で」という意味で、自分が住んでいるエリアについて話をする際に使われます。具体的な場所や地域の情報、地元の出来事、近所の人々について言及する際に用いられます。例えば、「In my neighborhood, there is a great park」(私の近所には素晴らしい公園があります)といった具体的な情報提供から、「In my neighborhood, people are very friendly」(私の近所の人々はとても親切です)といった評価や感想を述べる際などに使えます。
I'll ask around my area for any available apartments.
「私の近所で利用可能なアパートがないか聞いてみるよ。」
I'll ask around in my vicinity for any available apartments.
私の近所で利用可能なアパートについて聞いてみます。
Around my areaとIn my vicinityはどちらも似たような意味を持ち、特定の場所の近くを指す言葉です。しかしながら、Around my areaはもう少しカジュアルで日常的な表現で、自宅や職場などの広範囲な場所を指すことが多いです。一方、In my vicinityはよりフォーマルで具体的な表現で、特定の場所のすぐ近くを指すことが多いです。例えば、レストランや店が自分のすぐ近くにあることを示すときなどに使われます。
回答
・in my neighborhood
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「私の近所で」は英語で上記のように表現できます。
neighborhoodで「近所」という意味になります。ちなみに「近所の人」というときは「neighbor」という単語になります。
例文:
I'll ask in my neighborhood.
私の近所で聞いてみる。
I love living in my neighborhood because there are so many great restaurant within walking distance.
私の近所に住んでいるのが好きだよ。歩いて行ける距離に素敵なレストランがたくさんあるからね。
* within walking distance 徒歩圏内
(ex) My house is within walking distance of my office.
自宅は職場から徒歩圏内です。
I borrowed a cup of sugar from my neighbor to make cookies last night.
昨夜、クッキーを作るために隣の人から砂糖を1カップ借りました。
少しでも参考になれば嬉しいです!