IMAMURAさん
2023/08/08 12:00
私が欠席しても気づかないでしょ を英語で教えて!
会議に出席した方がいいと言われたので、「私が欠席しても気づかないでしょ」と言いたいです。
回答
・You wouldn't even notice if I was gone.
・It's not like you'd miss me.
「私がいなくなっても、あなたはどうせ気づきもしないんでしょ」という、すねた気持ちや寂しさを伝えるフレーズです。
恋人や親しい友人とのケンカで、相手の無関心な態度に「私のことなんてどうでもいいんだ!」と、いじけて言いたい時にぴったり。本気で姿を消すというよりは、もっと構ってほしい、大切にしてほしいという気持ちの裏返しで使われることが多いです。
You wouldn't even notice if I was gone.
私が欠席しても気づかないでしょ。
ちなみに、"It's not like you'd miss me." は「どうせ私がいてもいなくても、あなたは気にしないんでしょ?」という、ちょっと拗ねたニュアンスで使われることが多いよ。自分が去ることや欠席することを相手に伝える時、寂しがってほしい気持ちを隠しながら、自虐的に言う感じだね。
It's not like you'd miss me if I skipped the meeting.
私が会議を欠席したって、別に誰も気にしないでしょ。
Malaysia