Jocelynさん
2023/08/08 12:00
婚姻状態 を英語で教えて!
結婚してるのかすぐ聞いてしまう人がいるので、「婚姻状態をいきなり聞くのは良くないよ」と言いたいです。
回答
・What is your marital status?
・Are you married or single?
「What is your marital status?」は、公的な書類や手続きで使われる「婚姻状況は?」という意味の非常にフォーマルな表現です。日常会話では堅苦しく、少し踏み込んだ質問に聞こえるため、通常は使いません。
It's a bit too direct to just ask someone, "What is your marital status?"
いきなり「あなたの婚姻状況は?」と聞くのは、少し直接的すぎますよ。
ちなみに、"Are you married or single?" は「結婚してる?それとも独身?」とかなり直接的な聞き方です。恋愛話の流れでなら自然ですが、初対面やビジネスの場で突然聞くと、少しプライベートに踏み込みすぎと思われることも。相手との関係性を考えて使うのがおすすめです。
It's a bit forward to ask "Are you married or single?" right away.
いきなり「結婚してるの、それとも独身?」って聞くのはちょっと失礼だよ。
回答
・marital status
marital には「結婚の、婚姻の」という意味のある形容詞です。status には「地位」という意味があります。
ちなみにmarigede は「結婚」という意味の名詞になりますが、「結婚している状態」を表すため、「婚姻関係」を表現することができるため、今回使うこともできます。しかしmarital statusのほうが一般的に使われます。
例)
It's not a good idea to ask about marital status out of the blue.
婚姻状態をいきなり聞くのは良くないよ。
婚姻にまつわる英単語
Divorced 離婚
engaged 婚約中
married 婚姻中
never married 結婚歴なし
separated 離別
widowed 死別
Japan