Jocelyn

Jocelynさん

2023/08/08 12:00

婚姻状態 を英語で教えて!

結婚してるのかすぐ聞いてしまう人がいるので、「婚姻状態をいきなり聞くのは良くないよ」と言いたいです。

0 2,410
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 15:21

回答

・What is your marital status?
・Are you married or single?

「What is your marital status?」は、公的な書類や手続きで使われる「婚姻状況は?」という意味の非常にフォーマルな表現です。日常会話では堅苦しく、少し踏み込んだ質問に聞こえるため、通常は使いません。

It's a bit too direct to just ask someone, "What is your marital status?"
いきなり「あなたの婚姻状況は?」と聞くのは、少し直接的すぎますよ。

ちなみに、"Are you married or single?" は「結婚してる?それとも独身?」とかなり直接的な聞き方です。恋愛話の流れでなら自然ですが、初対面やビジネスの場で突然聞くと、少しプライベートに踏み込みすぎと思われることも。相手との関係性を考えて使うのがおすすめです。

It's a bit forward to ask "Are you married or single?" right away.
いきなり「結婚してるの、それとも独身?」って聞くのはちょっと失礼だよ。

Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/26 00:01

回答

・marital status

marital には「結婚の、婚姻の」という意味のある形容詞です。status には「地位」という意味があります。
ちなみにmarigede は「結婚」という意味の名詞になりますが、「結婚している状態」を表すため、「婚姻関係」を表現することができるため、今回使うこともできます。しかしmarital statusのほうが一般的に使われます。
例)
It's not a good idea to ask about marital status out of the blue.
婚姻状態をいきなり聞くのは良くないよ。

婚姻にまつわる英単語
Divorced 離婚
engaged  婚約中
married  婚姻中
never married 結婚歴なし
separated  離別
widowed  死別

役に立った
PV2,410
シェア
ポスト