J Kaneda

J Kanedaさん

2024/08/01 10:00

婚姻届けはまだ出していません を英語で教えて!

結婚式が終わったときに「婚姻届けはまだ出していません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 6
Remi Hayashi

Remi Hayashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/18 10:42

回答

・We have not yet submitted our marriage registration.

「私たちはまだ婚姻届を出していません」は上記のように表現します。
submit:提出する
marriage registration:婚姻届

例)
We're gonna submit our marriage registration next month.
婚姻届は来月提出する予定です。

「婚姻届」は以下のように言うことができます。
「marriage registration」
「official marriage registration」
「marriage certificate」
「official marriage certificate」

「Official」 という言葉をつけると、「正式」という意味になります。
「Certificate」は「証明書」です。
「Registration」 は「登録」という意味です。
「submit」は「提出する」です。

役に立った
PV6
シェア
ポスト