Lorenzo

Lorenzoさん

2023/08/08 12:00

結果が大切 を英語で教えて!

過程も大切だけど、結果が伴わないと評価されにくいので「やっぱり結果が大切」と言いたいです。

0 244
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 15:21

回答

・The ends justify the means.
・It's the results that count.

「目的のためなら手段は選ばない」という意味です。良い結果を得るためなら、途中のやり方が多少悪くても許される、という考え方ですね。

ドラマで悪役が「フフフ…奴を倒すためだ」と非道な手を使う時や、逆に正義の味方が「多くの人を救うためだ、仕方ない」と何かを犠牲にする時など、倫理的にグレーな判断を正当化する場面でよく使われます。

I know the process is important, but at the end of the day, the ends justify the means.
結局のところ、結果が全てだよ。

ちなみに、「It's the results that count.」は「結局は結果が全てだよね」というニュアンスで使われるフレーズだよ。過程や努力も大事だけど、最終的にものを言うのは成果だ、と伝えたい時にぴったり。例えば、大変なプロジェクトが終わった後や、スポーツの試合後なんかに「色々あったけど、勝ちは勝ち!」みたいに使えるよ。

I know the process is important, but at the end of the day, it's the results that count.
過程が大切なのはわかるけど、結局のところ、ものを言うのは結果だよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 11:38

回答

・The result is important.
・The outcome is important.

The result is important.
結果が大切。

result は「結果」「成果」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「生じる」「〜という結果になる」などの意味を表せます。また、important は「大切な」「重要な」などの意味を表す形容詞になります。

I don't interfere with the process. After all the result is important.
(過程には口出ししません。やっぱり結果が大切です。)

The outcome is important.
結果が大切。

outcome も「結果」という意味を表す名詞ですが、ビジネスでよく使われる表現になります。

I don't criticize at this point. Because the outcome is important.
(今の時点では批判しません。結果が大切ですので。)

役に立った
PV244
シェア
ポスト