jouさん
2023/08/08 12:00
拒絶の身振りをする を英語で教えて!
両手でバツのポーズをしたので、「彼は拒絶の身振りをした」と言いたいです。
回答
・make a gesture of rejection
「拒絶」は英語で「rejection」と言います。「リジェクション」と読み、2つ目の「e」にアクセントを置きます。
「身振り」は「gesture」です。日本語でも「ジェスチャー」と言いますね。
He crossed his arms to make an 'X' shape. He made a gesture of rejection.
彼は両手をクロスしてバツのポーズを作って、拒絶の身振りをした。
crossed: 交差させた(cross の過去形)
his arms: 彼の両腕
an 'X' shape:バツ(エックス)の形
made: した(make の過去形)
ちなみに「丸のポーズ」は英語で「O(オー)」を使って表すことができます。
例:
He made an 'O' gesture and agreed with my opinion.
彼は丸のポーズをとって私の意見に同意した。
回答
・show the rejuction
・express the rejuction
・His reaction meant to rejuct.
1. show the rejection
拒否を示す
rejection 拒否
He showed me the rejection.
彼は拒否を私に示した。
2. express the rejection
拒否を表す
express 表現する、表す(感情)
He expressed the rejection.
彼は拒否を表した。
3. His reaction meant to reject.
彼の反応(リアクション)は拒否を意味した。
reaction 反応、リアクション(日本語でもいいます)
reject 拒否する(強い拒否)→rejection 名詞
meant to~ ~を意味した(meantはmeanの過去形)
身振りを英訳するのはとても難しいです。3番の答えがご質問に一番近いです。