
yousuke1さん
2025/02/25 10:00
彼女はおおげさに身振り手振りを使って話していた を英語で教えて!
同僚のジェスチャーの動きが激しかったので、「彼女はおおげさに身振り手振りを使って話していた」と言いたいです。
回答
・She was speaking with exaggerated gestures.
「彼女はおおげさに身振り手振りを使って話していた。」は、上記のように表せます。
speak : 話す、喋る(動詞)
・「一人で一方的に話す」という意味の「話す」を表す動詞です。
exaggerated gesture : 大袈裟な身振り、誇張された身振り
例文
I don't know well, but she was speaking with exaggerated gestures.
よくわからないけど、彼女はおおげさに身振り手振りを使って話していた。
※I don't know は「知らない」「わからない」といった意味のフレーズですが、少し素っ気ないニュアンスのある表現なので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。