Ikeya

Ikeyaさん

Ikeyaさん

基本給が低い を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

「なんでそんなに残業にこだわるの?」と聞かれたので、「だって基本給が低いもん」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/15 16:48

回答

・basic pay is low
・base salary is low

basic pay is low
基本給が低い

basic は「基本の」「基本的な」といった意味を表す形容詞になります。また、pay は「支払う」という意味を表す動詞ですが、名詞として「給料」「報酬」などの意味を表せます。

Because the basic pay is low. I need overtime pay.
(だって基本給が低いもん。残業代が必要なんだ。)

base salary is low
基本給が低い

base は「基礎」や「基本」という意味を表す名詞ですが、動詞として「基礎づかせる」「基礎を置く」などの意味も表せます。また、salary も「給料」という意味を表す名詞ですが、こちらは企業の管理職や事務職の方の「給料」という意味で使われる傾向があります。

I think the fundamental problem is that the base salary is low.
(基本給が低いことが根本的な問題だと思う。)

0 202
役に立った
PV202
シェア
ツイート