HAYASHIさん
2023/08/08 12:00
間違い探し を英語で教えて!
子供と家で遊んでいて「次は間違い探しをしようか」と言いたいです
回答
・Spot the difference
・Find the differences.
「Spot the difference」は、日本語の「間違い探し」とほぼ同じ意味です。イラストや写真を見比べて違いを見つける遊びを指すのが一般的。
日常会話では「違いがわかる?」と、二つの物事の微妙な差や変化に気づいたか尋ねる時に、少しユーモラスなニュアンスで使えます。
Let's play spot the difference next!
次は間違い探しをしようか!
ちなみに、「Find the differences.」は、日本語の「間違い探し」に一番近い表現だよ!2つの絵を見比べて違う部分を探す遊びでよく使われるフレーズなんだ。もっと広く、物や意見の違いを「さて、どこが違うでしょう?」みたいに、クイズっぽく聞きたい時にも使える便利な言葉だよ。
Let's play "find the differences" next.
次は間違い探しをしようか。
回答
・spot the difference
spot には「見つける」「見抜く」という意味があり、「違い」という意味の difference と併せて表現できます。
例文
Let's spot the difference next.
次は間違い探しをしよう。
How about playing spot the difference next?
次は間違い探しをしませんか?
例文で使用した How about ~? は「~はいかがですか?」と提案や勧誘する際に使える便利な表現です。
他のゲームの表現と併せた例文を挙げておきますので参考になりますと幸いです。
例文
How about playing cards with me?
私と一緒にトランプで遊びませんか(トランプゲームをしませんか)?
How about playing board games like Game of Life?
ボードゲーム、例えば人生ゲームとかやるのはどうかな?
Japan