bunnta

bunntaさん

bunntaさん

感服した を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

友達が勇気があるので、「彼の有機には感服した」と言いたいです。

shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 14:47

回答

・I admired him for his courage.
・I admired him for his bravery.

1. I admired him for his courage.
私は彼の勇気に感心した。

2. I admired him for his bravery.
彼の勇気には感服した。

admire = 感服する、敬服する
似ている言葉で「respect」があります。
respectは相手を敬うニュアンスが強いのに対し、
admireは相手を褒めたたえるといったニュアンスを含みます。
加えて
admireには好意も含まれるため、
友人などをほめるときに使うときは
admireをつかうと少し大げさな印象を与えます。


I admire him for his sincerity.
彼の誠実さには感心させられます。

We have to show respect for our elders.
私たちは年上の者には敬意を払わなければならない。
courage/bravery = 勇気

0 195
役に立った
PV195
シェア
ツイート