sayuriさん
2024/04/16 10:00
克服したい を英語で教えて!
高いところが苦手なので、「恐怖を克服したい」と言いたいです。
回答
・I want to overcome it.
・I want to get over it.
「I want to overcome it.」は「それを乗り越えたい」「克服したい」という強い意志を表すフレーズです。
困難な状況、自分の弱点、悲しい出来事など、精神的・物理的な壁に直面した時、「負けたくない、この状況を乗り越えてみせる!」という前向きな気持ちを表現するのにぴったりです。
例えば、苦手なプレゼンを前に「弱点を克服したい」と言ったり、失恋から立ち直ろうと「この悲しみを乗り越えたい」と決意する場面で使えます。
I'm scared of heights, but I really want to overcome it.
高いところが怖いんだけど、本当に克服したいんだ。
ちなみに、"I want to get over it." は、失恋や失敗、辛い出来事などを引きずっている時に「もう吹っ切りたい!」「立ち直りたいな」という気持ちを表すフレーズだよ。終わったことを乗り越えて、前に進みたいっていう前向きなニュアンスで、友達との会話などでよく使われるんだ。
I'm so scared of heights, but I really want to get over it.
高いところがすごく怖いんだけど、本当に克服したいんだ。
回答
・I hope I can overcome 〇〇.
・I want to get over 〇〇.
1. I hope I can overcome 〇〇.
克服したい。
「克服する」は「overcome」と表現できます。
今回は高いところに対する恐怖を克服したいとのことで「fear(恐怖)」を入れて、以下のようにすると良いでしょう。
I hope I can overcome fear.
恐怖を克服したい。
以下のように、単語を入れ替えていろいろな表現ができるので、参考にしてみてください。
例)
overcome a disease
病気を克服する
overcome a crisis
危機的状況を克服する
2. I want to get over 〇〇.
克服したい。
「克服する」のもう1つの言い方は「get over」です。
get overは、今回のように「恐怖」など大きな困難に対しても使えますが、よりカジュアルなシーンでも使えるので、以下のフレーズも参考にしてみてください。
例)
get over a cold
風邪を治す
get over a breakup
失恋を乗り越える
Japan