kyota

kyotaさん

kyotaさん

花盛りの庭 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

ガーデニングが趣味の友達がいるので、「今は花盛りの庭でしょうね」と言いたいです。

Meriko

Merikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 11:23

回答

・In full bloom
・Vibrant and lively

1. The garden must be in full bloom right now.
今のお庭はまさに花盛りでしょうね。

“In full bloom”は、「満開」という意味です。
花が満開という意味だけでなく、「庭全体が満開」で、最も美しい状態でしょうねという意味になります。
よく使われる表現です。


2. Your garden must be vibrant and lively with flowers this time of the year.
  今の季節ですときっとお庭のお花が美しく、イキイキしているでしょうね。

“Vibrant and lively“は、「色が鮮やかで生命力に満ちている」という意味です。
色とりどりの花を植えているお庭でしたら、イキイキとしたお花がイメージできる表現です。

0 180
役に立った
PV180
シェア
ツイート