Horiさん
2023/08/08 12:00
家電機器メーカー を英語で教えて!
「メーカーにお務めですか?」と聞かれたので、「家電機器メーカーです」と言いたいです。
回答
・Home Appliance Manufacturer
・Domestic Appliance Manufacturer
・Household Appliance Manufacturer
Do you work for a manufacturer?
Yes, I work for a home appliance manufacturer.
「メーカーにお務めですか?」
「はい、家電機器メーカーで働いています。」
「Home Appliance Manufacturer」は、家庭用電化製品を製造する企業を指します。冷蔵庫や洗濯機、エアコン、テレビなどの大型家電から、電子レンジやトースター、掃除機、電気ケトルなどの小型家電まで、幅広い製品を手掛けることが多いです。「ホームアプライアンスメーカーが新型のエアコンを発表した」「家庭用電化製品製造業者として、環境に優しい製品開発に取り組んでいる」などの文脈で使われます。
Do you work for a manufacturer?
Yes, I work for a domestic appliance manufacturer.
「メーカーにお務めですか?」
「はい、家電機器メーカーで働いています。」
Do you work for a manufacturer?
Yes, I work for a household appliance manufacturer.
「メーカーにお務めですか?」
「はい、家電機器メーカーで働いています。」
Domestic Appliance ManufacturerとHousehold Appliance Manufacturerは基本的に同じ意味で、家庭で使用する電化製品を製造する企業を指します。しかし、Domesticがもつニュアンスは、製品が国内市場向けであることを強調する傾向があります。一方、Householdは家庭用品全般を指すので、特定の国や市場を指さない場合に使われます。しかし、これらの用語は日常的な会話ではあまり使われず、ビジネスやマーケティングの文脈で主に使用されます。
回答
・household appliance manufacturer
・electric appliance manufacturer
household appliance manufacturer
家電機器メーカー
household appliance で「家電機器」か「家電」といった意味を表す表現になります。また、manufacturer は「メーカー」「製造者」などの意味を表す名詞です。
It’s a household appliance manufacturer. I’m in charge of accounting.
(家電機器メーカーです。私は経理を担当しております。)
electric appliance manufacturer
家電機器メーカー
electric は「電気の」「電動の」などの意味を表す形容詞ですが、「衝撃的な」という意味で使われることもあります。
After graduating from university, I would like to work for an electric appliance manufacturer.
(大学を卒業したら、家電機器メーカーに就職したい。)