Miyu

Miyuさん

2023/08/08 12:00

夏の行楽地 を英語で教えて!

住んでいる所が観光地なので、「地元は夏の行楽地だ」と言いたいです。

0 342
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/31 17:11

回答

・A popular summer destination
・A summer getaway spot

「夏の人気スポット」や「夏の定番の旅行先」といった感じです。

家族旅行の計画で「今年の夏はどこ行く?」と話す時や、友達に「沖縄は夏の人気観光地だよね」と話す時など、会話や旅行のパンフレットでよく使われる、カジュアルで分かりやすい表現です。

My hometown is a popular summer destination.
私の地元は人気の夏の行楽地です。

ちなみに、「a summer getaway spot」は「夏のイチオシ避暑地」や「夏休みにぴったりの穴場」みたいなニュアンスで使えます。都会の喧騒から離れてリフレッシュできる、隠れ家的なリゾート地などを友達に紹介するときに便利な言葉ですよ!

My hometown is a popular summer getaway spot.
私の地元は人気の夏の行楽地です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 19:06

回答

・tourist resort of summer
・tourist spot of summer

tourist resort of summer
夏の行楽地

tourist resort は「行楽地」「観光地」「観光リゾート」などの意味を表す表現になります。また、summer は「夏」という意味を表す名詞ですが、動詞として「夏を過ごす」という意味も表せます。

My hometown is a tourist resort of summer. It's a nice place.
(地元は夏の行楽地だ。良いところだよ。)

tourist spot of summer
夏の行楽地

spot は「場所」「地点」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気付く」「見つける」などの意味を表せます。

By the way, are there any recommended tourist spots of summer?
(ちなみに、オススメの夏の行楽地はありますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

役に立った
PV342
シェア
ポスト