chisato

chisatoさん

chisatoさん

ゆっくりやってください を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

急ぎではない仕事を頼みたいので、「ゆっくりやってください」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/01 04:52

回答

・Take your time.
・Please don’t rush.

Take your time.
ゆっくりやってください。

take your time は「ゆっくりやってください」「急がなくていいですよ」などの意味を表す定番の表現になります。

The deadline is next month, so take your time.
(締め切りは来月なので、ゆっくりやってください。)
※deadline(締め切り、納期、期限、など)

Please don’t rush.
ゆっくりやってください。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ではありますが、命令形のニュアンスを含む表現になるので、少し上から目線の感じになります。また、rush は「急ぐ」「走る」などの意味を表す動詞です。

The design is so important, so please don’t rush.
(デザインはとても大切なので、ゆっくりやってください。)

0 342
役に立った
PV342
シェア
ツイート