yuipi

yuipiさん

2023/08/08 12:00

まいったよ を英語で教えて!

That sucks!以外で、ひどいと感じた時に使えるフレーズを知りたいです。

0 143
A. Hus

A. Husさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/31 05:52

回答

・That's awful!
・What a nightmare!
・How terrible!

1. That's awful!
そりゃひどいね!

「awful」は「ひどい・不快な・恐ろしい」といった意味のある形容詞です。この文に「awful」の代わりに「terrible:ひどい・悪い」「horrendous:ひどい・ゾッとするような」「appalling:驚くべきひどい」を使っても同じ表現として使うことができます。

2. What a nightmare!
なんてひどいんだ!

「nightmare」は「悪夢」なので、直訳すると「なんて悪夢だ!」となりますが、ひどい状況を表現する際に頻繁に使われるフレーズです。

3. How terrible!
なんてひどい!

こちらの「terrible」の代わりに、上記にリストアップした「awful」「horrendous」「appalling」を使うこともできます。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/26 00:00

回答

・I'm at my wit's end.
・I'm completely stumped.

I'm at my wit's end with this never-ending traffic.
この終わりのない渋滞には本当に参ってしまいました。

「I'm at my wit's end」は、困り果てている状況や感情を表現するフレーズです。何か問題や困難に直面し、解決策が見つからず、もうどうにもならないと感じる時に使います。ストレスや焦り、無力感を表現する際に使われることが多く、限界に達していることを強調します。

This weather is terrible!
この天気は最悪だ!

「I'm at my wit's end.」は、困り果てている状況を表現する際に使われます。問題や困難に直面し、解決策が見つからず、もうどうにもならないと感じる時に使います。一方、「I'm completely stumped.」は、完全に行き詰まっている状況を表現します。問題や課題に対して全く答えが見つからず、進展がないと感じる時に使われます。どちらも日常生活で使われ、困難な状況を表現する際に役立ちます。

役に立った
PV143
シェア
ポスト