Dai Shionoさん
2023/08/08 12:00
どうも思い出せない を英語で教えて!
最近の出来事だが、記憶にないので、「どうも思い出せない」と言いたいです。
回答
・I just can't remember.
・It's on the tip of my tongue.
・It's slipped my mind.
I just can't remember what happened recently.
最近何があったのか、どうも思い出せないんです。
「I just can't remember」は、「どうしても思い出せない」という意味を表すフレーズです。これは、名前、日付、場所など具体的な情報を思い出そうとして難しいときや、過去の出来事を詳しく思い出そうとして困難を感じているときに使われます。また、このフレーズは軽い困惑やフラストレーションを表すこともあります。
I know this happened recently, but the details are on the tip of my tongue.
「最近起こったことだと思うんだけど、詳細がどうも思い出せないんだ。」
Oh, I'm sorry. It's slipped my mind.
「ああ、ごめんなさい。どうも思い出せないんです。」
It's on the tip of my tongue.は思い出そうとしているがすぐに出てこない時に使います。例えば、人の名前や特定の言葉を思い出せない時に使います。一方、It's slipped my mind.は全く思い出せない、または忘れていたときに使います。例えば、予定や約束を忘れた時に使います。
回答
・I can't remember anything.
Rememberは、覚える、思い出すを表す言葉です。
思い出せない、と言いたい時には回答のようにcan'tを使います。
can'tをdon'tに変えると、一見同じようにも見えますが、
・I can't remember. (思い出せません。)
・I don't remember. (覚えていません。)
と、少し意味が変わります。
anythingは、「何か、何も」という意味の単語です。
主に否定形や、疑問形の文に使われます。
ご質問の内容ですと、どうも思い出せない、頑張って思い出そうとしても思い出せない状態であるので、anythingを使って意訳しました。
また、会話をしていく内に思い出した時は、
・Now I remember! (今思い出した!)
と言います。