Tatsuhito Suzukiさん
2023/08/08 12:00
とうとうと述べる を英語で教えて!
意見論述に慣れている様子だったので、「彼女はとうとうと意見を述べていた」と言いたいです。
0
213
回答
・Express her opinion fluently.
Express her opinion fluently.
彼女はとうとうと意見を述べていた。
talk easily スラスラと話す
express one's opinion 意見を述べる
fluently すらすらと
滔滔(とうとう)は水が流れるようにスラスラとという意味です。
なので「とうとう」は「スラスラ」と言い換えることが出来ます。
もし「スラスラ fluently」という単語が出てこなかったら「very good 」や「well」を使ってもいいですね。上手という意味ですがニュアンスは似ています。
Your opinion very good!
あなたの意見、とてもいいですね!
I think your question very good!
私はあなたの質問とてもいいと思う!
役に立った0
PV213