kyoko suzuki

kyoko suzukiさん

2023/08/08 12:00

それは笑えるね を英語で教えて!

友達から面白い話を聞いたので、「それは笑えるね」と言いたいです。

0 456
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 00:00

回答

・That's hilarious, isn't it?
・That's funny, isn't it?
・That's a real knee-slapper, isn't it?

You told me about your experience at the zoo, and I must say, that's hilarious, isn't it?
「君が動物園での体験を教えてくれたけど、それは笑えるね、そうじゃない?」

「That's hilarious, isn't it?」は、「それって面白いよね?」という意味で、相手と一緒に何か面白い事を共有したり、笑いのネタを提供したりするときに使います。また、皮肉や冗談を交えて使うこともあります。具体的なシチュエーションとしては、友人と一緒にコメディ映画を見た後や、誰かが面白い話をした後などに使えます。

That's funny, isn't it?
「それは面白いよね?」

That's a real knee-slapper, isn't it?
「それは本当に笑える話だね」

「That's funny, isn't it?」は一般的な表現で、何かが面白い、ユーモラス、または奇妙であることを示しています。一方、「That's a real knee-slapper, isn't it?」はより口語的で、特に何かが非常に面白いと感じる時に使われます。後者は強調し、相手が笑い転げるほど面白いと思わせるために使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/23 07:07

回答

・That's funny.
・That's hilarious.

That's funny.
それは笑えるね。

funny は「笑える」「可笑しい」などの意味に加えて、「いかがわしい」「ずるい」など、ネガティブな意味で使われることもある表現になります。

That's funny. Why did that happen?
(それは笑えるね。なんでそんなことになったの?)

That's hilarious.
それは笑えるね。

hilarious も「笑える」という意味を表す形容詞ですが、funny よりも面白さの度合いが高いニュアンスがあります。

That's hilarious. He often misunderstands.
(それは笑えるね。彼ってよく勘違いするんだよ。)

役に立った
PV456
シェア
ポスト