otaさん
2023/08/08 12:00
すぐにご飯の支度をする を英語で教えて!
気付けばお昼ご飯の時間をとっくに過ぎていたので、「すぐにご飯の支度をするね」と言いたいです。
回答
・I will get lunch ready right away
「ご飯の支度・準備をする」は"I will get meal (breakfast / lunch / dinner) ready"と表現することができます。
食事に限らず、get ~ ready(~の準備をする)とすることで、なんにでも応用することができます。
「すぐ」は"right away"や"nown"が使えます。家族や来客などを待たせてしまう場合、待機時間を最小限にするね、と言いたいときに便利です。
It's already this time? Time flies so fast! I will get our lunch ready right away!
もうこんな時間?時間が経つのは早いね。すぐにお昼ご飯の準備をするね。
回答
・I'll prepare dinner right away.
・I'll get dinner ready in no time.
I'll prepare dinner right away.
すぐに夕食の準備をします。
すぐに夕食の準備をします。この表現は、急いで夕食の準備をすることを意味します。例えば、家族がお腹をすかせているときや、予定が変更されたときに使われます。また、ゲストが予告なく訪れた場合にも使われることがあります。このフレーズは、迅速な行動を示すために使われる一方で、相手に対する丁寧さや思いやりも含まれています。
I'll get dinner ready in no time.
すぐに夕食の準備をします。
「すぐに夕食を用意します」という表現は、即座に夕食の準備をする意思を示します。一方、「すぐに夕食を用意します」という表現は、非常に迅速に夕食の準備をすることを意味します。どちらの表現も、忙しい日常生活で使われることがあります。