Komatsu

Komatsuさん

Komatsuさん

じゃ、その時に会おう を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

ちょうどいい機会に会えるのがわかったので、「じゃ、その時に会おう」と言いたいです。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/23 13:56

回答

・See you then.
・Bye for now.
・Talk to you soon.

「じゃ、その時に会おう」ですが、「さようなら、またね」などと似たような意味の表現が多くなります。
See you then.
Bye for now.
Talk to you soon.
など他にも様々ありますが、どれもそこまで大きな差はないものが多いです。

Ex)
See you then.
じゃ、その時に会おう。

→ then (その時) とあるので、もっとも「じゃ、その時に会おう。」の直接的な表現かと思います。話し手と聞き手の間で次に会う予定などが明らかな場合に使いやすいです。

Ex)
Bye for now.
またね。(≒とりあえず今はさようなら)

→ カッコ内が直訳した意味合いですが、基本的には「またね、さようなら」となります。次また会うけどそれまでまたね、という意味で使います。

Ex)
Talk to you soon.
またね。(≒すぐに話そう)

→ こちらも直訳は「すぐに話そう」となり、つまり、また近々会うからその時ね、という意味となります。

0 339
役に立った
PV339
シェア
ツイート