shokoさん
2023/08/08 12:00
ゴミ出しを誰か手伝ってくれない? を英語で教えて!
ゴミの日にゴミが重かったので、「ゴミ出しを誰か手伝ってくれない?」と言いたいです。
回答
・Can someone help me take out the trash?
・Could someone give me a hand with the trash?
「誰かゴミ出し手伝ってくれない?」という感じです。特定の相手ではなく、その場にいる誰かに向けて、少し困っていて助けを求めているニュアンスです。
家族やルームメイトがいるリビングで「手が離せないから誰かお願い!」と呼びかける時などにぴったりの、カジュアルな表現です。
Can someone help me take out the trash? It's really heavy.
誰かゴミ出しを手伝ってくれない?すごく重いんだ。
ちなみに、"Could someone give me a hand with the trash?" は「誰かゴミ捨て手伝ってくれない?」くらいの気軽なニュアンスです。家族や同僚など、その場にいる複数の人に「ちょっとお願い!」と声をかける時にピッタリ。ゴミが重くて一人で運べない時や、手がふさがっている時なんかに使えますよ。
Could someone give me a hand with the trash? It's really heavy today.
誰かゴミ出しを手伝ってくれない?今日のはすごく重いんだ。
回答
・Can someone help me take out the trash?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ゴミ出しを誰か手伝ってくれない?」は英語で上記のように表現できます。
help 人 動詞の原形で「~が~するのを手伝う」、take out the trashで「ゴミ出しをする」という意味になります。
例文:
Can someone help me take out the trash? It is way too heavy.
ゴミ出しを誰か手伝ってくれない?重すぎるわ。
* way too ~すぎる
(ex) It was way too hot today.
今日は暑すぎた。
Can someone help me take out the trash? There are four garbage bags.
ゴミ出しを誰か手伝ってくれない? 四つもあるんだよ。
A: Can someone help me take out the trash?
ゴミ出しを誰か手伝ってくれない?
B: Sure. Oh, it is heavy.
もちろん!おー重いねー。
少しでも参考になれば嬉しいです!
関連する質問
- この仕事、誰か手伝ってもらえませんか? を英語で教えて! 資料を探しているところを 先輩が手伝ってくれた を英語で教えて! 同僚が手伝ってくれると思いたかったが、一人でやることになった を英語で教えて! あなたが手伝ってくれたおかげで、全て終えました を英語で教えて! この段ボール運ぶのを手伝ってくれない? を英語で教えて! このコピー機のことでちょっと手伝ってくれない? を英語で教えて! 荷物を運ぶのを手伝ってくれると言ってくれて感謝している を英語で教えて! 引っ越しを手伝ってくれるとめっちゃ助かる を英語で教えて! 手伝ってくれてもいいんじゃない? を英語で教えて! 旦那がゴミ出ししてくれた を英語で教えて!
Japan