
Katou.sさん
2024/12/19 10:00
あなたが手伝ってくれたおかげで、全て終えました を英語で教えて!
会社で、同僚に「あなたが手伝ってくれたおかげで、全て終えました」と言いたいです。
回答
・I could finish it all thanks to your help.
「あなたが手伝ってくれたおかげで、全て終えました。」
finish は「終える」「仕上げる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「終わり」「仕上げ」などの意味も表現できます。
thanks to 〜 は「〜のおかげで」という意味を表す表現ですが、「〜のせいで」というようなネガティブなニュアンスで使われることもあります。
例文
Thank you so much. I could finish it all thanks to your help.
本当にありがとうございます。あなたが手伝ってくれたおかげで、全て終えました。
※so は「だから」「なので」などの意味を表す接続詞ですが、副詞として「とても」「すごく」などの意味も表せます。
(似た表現の very と比べてカジュアルなニュアンスになります)
関連する質問
- 同僚が手伝ってくれると思いたかったが、一人でやることになった を英語で教えて! あなたに手術してもらったおかげで、一命を取り留めました を英語で教えて! ゴミ出しを誰か手伝ってくれない? を英語で教えて! 新しい部長のせいで、全てがおかしくなってる を英語で教えて! 荷物を運ぶのを手伝ってくれると言ってくれて感謝している を英語で教えて! 彼女のお母さんが旅行の計画を手伝ってくれると言っていました を英語で教えて! メールで送ってくれた情報のおかげで助かりました を英語で教えて! わざわざ手伝ってくれた を英語で教えて! 手伝ってくれたの? を英語で教えて! 兄がめずらしく家事を手伝ってくれた を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング