keiko

keikoさん

2023/08/08 12:00

お箸の使い方をお見せします を英語で教えて!

レストランで、外国人の知り合いに「お箸の使い方をお見せしますね」と言いたいです。

0 273
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/15 00:00

回答

・I'll show you how to use chopsticks.
・Let me demonstrate how to use chopsticks.
・Allow me to guide you through the process of using chopsticks.

Let me show you how to use chopsticks.
お箸の使い方をお見せしましょう。

「I'll show you how to use chopsticks.」は「箸の使い方を教えてあげます」という意味です。このフレーズは、箸の使い方がうまくできない人に対して、その使い方を見せて教えるときに使います。外国人の友人が日本料理に初めて挑戦する時や、子供に箸の使い方を教える時など、箸を使用する場面でのマナーや技術を伝授する際に適しています。

Let me show you how to use chopsticks.
「お箸の使い方をお見せしますね。」

Allow me to guide you through the process of using chopsticks.
「お箸の使い方、私がお手本を見せますね。」

「Let me demonstrate how to use chopsticks」という表現はよりカジュアルな文脈で使われ、友達や家族などに対して使うことが多いです。一方、「Allow me to guide you through the process of using chopsticks」という表現はよりフォーマルな文脈で使われます。例えば、ビジネスのディナーやフォーマルなイベントで、相手が箸の使い方を知らない場合に使用されます。また、この表現はより詳細な説明や指導を伴うことを示しています。

u947zesk

u947zeskさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/05 08:41

回答

・I will show you how to use chopsticks.
・Let me show you how to use chopsticks.

1. I will show you how to use chopsticks.
お箸の使い方みせてあげる。

例文
A- I don't know how to use chopsticks.
お箸の使い方がわからない。
B- I will show you how to use chopsticks.
お箸の使い方見せてあげる。

show 見せる
how to do する方法
chopsticks お箸

2. Let me show you how to use chopsticks.
お箸の使い方見せるよ。

例文
A- I don't know how to use chopsticks.
お箸の使い方がわからない。
B- I will show you how to use chopsticks.
お箸の使い方見せるよ。

let me 私に~させて

会話のトピックが違うところにある状態から、自発的に「お箸の使い方をお見せしますね」と言うのであれば、2のフレーズが自然でしょう。

役に立った
PV273
シェア
ポスト