Honda

Hondaさん

2024/08/28 00:00

このアプリの使い方を教えてもらえますか? を英語で教えて!

新しいアプリの操作方法で、サポートスタッフに「使い方を教えてほしい」と言いたいです。

0 927
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/08 14:00

回答

・Can you show me how to use this app?
・Could you walk me through how to use this app?

「このアプリの使い方、教えてくれる?」くらいの気軽な聞き方です。

友達や同僚、お店の店員さんなど、誰にでも使える便利なフレーズ。新しいアプリの操作が分からない時や、誰かに使い方を実演してほしい時にピッタリです!

Could you walk me through how to use this app?
このアプリの使い方を教えていただけますか?

ちなみに、「Could you walk me through how to use this app?」は「このアプリの使い方、一通り教えてくれる?」という感じですごく自然な聞き方だよ。操作を一つ一つ、隣で一緒にやって見せてほしい、というニュアンス。初めて使うアプリの操作を同僚や友人に聞く時にピッタリだよ!

Could you walk me through how to use this app?
このアプリの使い方を教えていただけますか?

Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/22 10:25

回答

・Could you tell me how to use this app?
・Could you explain how to use this app?

Could you tell me how to use this app?
このアプリの使い方を教えてもらえますか?

「Could」を使うことで「Can」よりも丁寧に「~してくれますか?」と相手に尋ねることができます。英語で「アプリ」は「app」で表現することができます。「app」の部分を別の単語に変えれば、様々なものの使い方について聞くことができる便利なフレーズです。

Could you explain how to use this app?
このアプリの使い方を説明してくれますか?

「explain」には「説明する」という意味があります。「tell」よりもフォーマルな表現になっており、こちらの例文の方がより丁寧な表現になっています。意味としては双方共に同じです。どちらも日常会話で使うことができるので、何かわからないことがあったら積極的に聞くのがベストです。

役に立った
PV927
シェア
ポスト