Hondaさん
2024/08/28 00:00
このアプリの使い方を教えてもらえますか? を英語で教えて!
新しいアプリの操作方法で、サポートスタッフに「使い方を教えてほしい」と言いたいです。
回答
・Can you show me how to use this app?
・Could you walk me through how to use this app?
「このアプリの使い方、教えてくれる?」くらいの気軽な聞き方です。
友達や同僚、お店の店員さんなど、誰にでも使える便利なフレーズ。新しいアプリの操作が分からない時や、誰かに使い方を実演してほしい時にピッタリです!
Could you walk me through how to use this app?
このアプリの使い方を教えていただけますか?
ちなみに、「Could you walk me through how to use this app?」は「このアプリの使い方、一通り教えてくれる?」という感じですごく自然な聞き方だよ。操作を一つ一つ、隣で一緒にやって見せてほしい、というニュアンス。初めて使うアプリの操作を同僚や友人に聞く時にピッタリだよ!
Could you walk me through how to use this app?
このアプリの使い方を教えていただけますか?
回答
・Could you tell me how to use this app?
・Could you explain how to use this app?
Could you tell me how to use this app?
このアプリの使い方を教えてもらえますか?
「Could」を使うことで「Can」よりも丁寧に「~してくれますか?」と相手に尋ねることができます。英語で「アプリ」は「app」で表現することができます。「app」の部分を別の単語に変えれば、様々なものの使い方について聞くことができる便利なフレーズです。
Could you explain how to use this app?
このアプリの使い方を説明してくれますか?
「explain」には「説明する」という意味があります。「tell」よりもフォーマルな表現になっており、こちらの例文の方がより丁寧な表現になっています。意味としては双方共に同じです。どちらも日常会話で使うことができるので、何かわからないことがあったら積極的に聞くのがベストです。
Japan