Chihoさん
2023/08/08 12:00
お湯を入れる を英語で教えて!
おふろの湯が冷めてしまいそうだったので、「お湯を入れて30分経ってるよ」と言いたいです。
回答
・Add hot water.
・Pour hot water in.
「お湯を足してね」というシンプルな指示です。レシピやインスタント食品の作り方説明でよく使われます。
友達や家族との会話なら自然ですが、少しぶっきらぼうに聞こえることも。お店などで丁寧にお願いするなら "Could you add some hot water, please?"(お湯を足していただけますか?)と言う方がベターです。
We added the hot water 30 minutes ago.
お湯を入れて30分経ってるよ。
ちなみに、「Pour hot water in.」は「お湯を注いでね」という直接的な指示です。カップ麺やインスタントスープを作る時、または急須にお茶を入れる時など、日常的な場面で気軽に使えるシンプルな表現ですよ。
It's been 30 minutes since I poured the hot water in.
お湯を入れて30分経ってるよ。