tanaka

tanakaさん

2023/08/08 12:00

~するなんておかしい を英語で教えて!

ジョークで言ったのに本気で取られたので、「あのジョークを本気にするなんておかしいよ」と言いたいです。

0 369
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 17:34

回答

・It's crazy that 〜

It's crazy that you take that joke seriously.
「あのジョークを本気にするなんておかしいよ」

「crazy」は「おかしい、気が狂った、どうかしていてる、クレイジーだ」を意味する形容詞で、「It's crazy that〜」で 「〜するなんておかしい」を表現できます。

「seriously」は「本気な、真剣に、真面目に」を意味する副詞で、「ジョーク」は英語でもそのまま「 joke(ジョーク)」と言い、「take」で「とらえる」を意味します。よって「 you take that joke seriously.」で「あのジョークを本気にとらえる」と表現できます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV369
シェア
ポスト