kensuke

kensukeさん

2023/07/31 16:00

商工会議所 を英語で教えて!

地域活性化などの話題に使う「商工会議所」は英語でなんというのですか?

0 225
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/05/15 00:00

回答

・Chamber of Commerce
・Board of Trade
・Business and Industry Association

The local Chamber of Commerce is actively involved in revitalizing the community.
地元の商工会議所は積極的に地域の活性化に関与しています。

商工会議所(Chamber of Commerce)は、地域の事業者が集まり、ビジネスの発展や地域経済の向上を図るための非営利の組織です。新規事業の立ち上げ支援、ネットワーキングの場提供、政策提言などを行います。使えるシチュエーションとしては、新規事業を立ち上げたいときやビジネスパートナーを探すとき、地域のビジネス情報を得たい時などに活用できます。

I'm planning to attend a meeting at the Board of Trade to discuss measures for regional revitalization.
「地域活性化の対策について話し合うため、商工会議所での会議に出席する予定です。」

The term for 商工会議所 in English, often used in discussions about regional revitalization and such, is Chamber of Commerce.
地域活性化などの話題でよく使われる「商工会議所」は英語でChamber of Commerceと言います。

Board of Tradeは主に地方の商業や産業の進展を促進するための組織を指し、特定の地域またはコミュニティに焦点を当てています。一方、Business and Industry Associationはより広範で、特定の産業やビジネス全般の利益を代表し、その成長と発展を促進することを目指しています。したがって、地域的なビジネスの問題を話し合う場合はBoard of Tradeを、産業全体の問題を話し合う場合はBusiness and Industry Associationを使用することが多いです。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 12:52

回答

・The chamber of Commerce and Industry

商業と工業の意味を指すCommerce and Industry、ビジネスや産業界の団体や組織を意味するchamberを合わせて、「商業会議所」を指します。商工会議所は、地域の総合的な経済団体で、商工業者である会員により構成されています。

例文
The Chamber of Commerce and Industry supports local businesses
商工会議所は、地域の産業を支援します。

The Chamber of Commerce and Industry facilitates networking among local businesses.
商工会議所は地元の企業同士のつながり、協力の機会を促進します。

役に立った
PV225
シェア
ポスト