Coco

Cocoさん

2025/03/18 10:00

会議が終わらない を英語で教えて!

永遠にダラダラ続く会議で「会議が終わらないんだけど」と言いたいです。英語だとどう言えばいいですか?

1 215
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 06:18

回答

・The meeting has not finished.
・The conference has not finished.

1. The meeting has not finished.
会議が終わらない。

meeting : 会議、集まり(名詞)

have not finished : 終わらない、完了しない
・こちらは、現在完了の否定形で「過去から現在まで終わらない状態が続いている」という意味を表します。

例文
The meeting has not finished. It's a waste of time.
会議が終わらないんだけど。時間の無駄だよ。

2. The conference has not finished.
会議が終わらない。

conference : 会議、会談(名詞)
・meeting と比べて「規模の大きな会議」というニュアンスがあります。

例文
The conference has not finished. I'm gonna call you again.
会議が終わらないんだ。また連絡する。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV215
シェア
ポスト