Cocoさん
2025/03/18 10:00
会議が終わらない を英語で教えて!
永遠にダラダラ続く会議で「会議が終わらないんだけど」と言いたいです。英語だとどう言えばいいですか?
回答
・The meeting has not finished.
・The conference has not finished.
1. The meeting has not finished.
会議が終わらない。
meeting : 会議、集まり(名詞)
have not finished : 終わらない、完了しない
・こちらは、現在完了の否定形で「過去から現在まで終わらない状態が続いている」という意味を表します。
例文
The meeting has not finished. It's a waste of time.
会議が終わらないんだけど。時間の無駄だよ。
2. The conference has not finished.
会議が終わらない。
conference : 会議、会談(名詞)
・meeting と比べて「規模の大きな会議」というニュアンスがあります。
例文
The conference has not finished. I'm gonna call you again.
会議が終わらないんだ。また連絡する。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
Japan