Tamachan

Tamachanさん

2025/02/25 10:00

会議の進行がやや遅れている を英語で教えて!

会議の進みが遅いので、「会議の進行がやや遅れている」と言いたいです。

0 74
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 22:17

回答

・The conference is running a little behind schedule.

「会議の進行がやや遅れている。」は、上記のように表せます。

conference : 会議、会談(名詞)
・meeting に比べて「規模の大きな会議」というニュアンスのある表現です。

behind schedule : 予定より遅れている、スケジュールより遅い
・schedule は「予定」「スケジュール」などの意味を表す名詞ですが、こちらはアメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違います。
(イギリス英語だと「シェジュール」というような発音になります)

例文
The conference is running a little behind schedule. We should skip this topic
会議の進行がやや遅れている。この議題はなしにしよう。

※skip は「軽く飛ぶ」「スキップする」といった意味の動詞ですが「サボる」「省略する」といった意味でも使われます。

役に立った
PV74
シェア
ポスト