natsuo

natsuoさん

2023/07/31 16:00

相対的貧困 を英語で教えて!

水準よりも貧しい状態を表す時に「相対的貧困」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 418
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 00:00

回答

・Relative poverty
・Comparative poverty
・Relative deprivation

Even though we have a decent income, we still experience relative poverty compared to the wealthier families in our neighborhood.
「私たちはまあまあの収入があるにも関わらず、私たちの近所の富裕層に比べて相対的貧困を経験しています。」

相対的貧囊(Relative poverty)は、その人が生活している社会や地域、時代の中で、他の人々と比較したときに、経済的に不利な状況にあることを指します。絶対的な生活水準ではなく、他者との比較により貧困が定義されるため、一定の所得があってもその社会の平均的な生活水準を大きく下回っている場合、相対的貧囊とされます。社会政策や経済政策の議論、格差問題の分析などでよく使われます。

Even though his income is above average, he still experiences comparative poverty because the cost of living in his city is extremely high.
彼の収入は平均以上ではあるが、彼が住んでいる都市の生活費が非常に高いため、相対的貧困を経験している。

In English, when expressing a state of being poorer than the standard level, we say relative deprivation.
英語で、基準水準よりも貧しい状態を表すときには、「relative deprivation」と言います。

Comparative povertyとRelative deprivationは、社会科学や経済学の文脈で主に使われます。Comparative povertyは、異なる地域、国、または社会集団間での貧困レベルを比較するときに使われます。言い換えれば、他の人々や集団と比較して貧困と見なされる状態を指します。

一方、Relative deprivationは、自身が所属する社会やグループ内で自分自身の状況を他人と比較して不満を感じる状態を指します。これは、物質的な富だけでなく、地位、権力、健康などの面でも感じられます。この用語は、人々が自分たちの状況を不公平と感じ、行動を起こす可能性がある社会的な緊張を説明するのによく使われます。

Mayo_77

Mayo_77さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 20:55

回答

・relative poverty

社会全体の平均所得と比較して、一定の割合以下の収入しかない状態を指す、「相対的貧困」を表す英語は、relative poverty です。

Relative poverty can lead to various problems, such as educational and health disparities among children. 
(相対的貧困は、子どもたちの教育格差や健康格差などの問題を引き起こします。)

lead to は 、「~をもたらす」、disparity は、 「不均衡・格差」です。

これに対し、食料、住居、教育、医療などの最低限の生活必需品を満たせない状態を指す、「絶対的貧困」を表す英語は、absolute poverty です。

There are still many countries in the world that suffer from absolute poverty.
(世界には、まだ絶対的貧困に苦しむ国々がたくさんあります。)

参考になれば幸いです。

役に立った
PV418
シェア
ポスト