kokonaさん
2023/07/31 16:00
喪に服す を英語で教えて!
亡くなった人を弔う時に「喪に服す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
345
回答
・go into mourning
・mourn
go into mourning
喪に服す
mourning は「喪服」や「哀悼」などの意味を表わす名詞になります。
Don't worry. I'm gonna go into mourning for now.
(心配しないで。とりあえず、喪に服すつもりです。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですがカジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
mourn
喪に服す
mourn は「喪に服す」「悼む」「嘆く」などの意味を表す動詞になります。
A lot of people mourned for him that day.
(その日、彼の為に多くの人が喪に服した。)
役に立った0
PV345