Shinozaki

Shinozakiさん

2023/07/31 16:00

リモート会議 を英語で教えて!

自宅で、子供に、「今日はリモート会議があるから静かにして」と言いたいです。

0 206
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 00:00

回答

・Remote meeting
・Virtual meeting
・Online Conference

I have a remote meeting today, so can you please keep it down?
「今日はリモート会議があるから、静かにしてくれる?」

リモートミーティングは、参加者が物理的に同じ場所にいなくても、インターネットを通じてビデオ通話や音声通話で会議を行うことを指します。テレビ会議システムやオンライン会議ツールを利用します。遠隔地にいるチームメンバーやクライアントとのコミュニケーション、在宅勤務やテレワークでの情報共有、新型コロナウィルスの感染拡大などで対面での会議が難しい時に利用されます。時間や場所を選ばず、コスト削減にもつながります。

I have a virtual meeting today, so please keep quiet.
「今日はリモート会議があるから、静かにしてね。」

Keep it down today, I have a remote conference.
「今日はリモート会議があるから静かにしてね。」

Virtual meetingは主に少人数での仕事やプロジェクトに関連したオンラインでの会議を指します。一方、Online conferenceは通常、大人数が参加する、プレゼンテーションやパネルディスカッションなどが行われるより大規模なオンラインイベントを指します。そのため、virtual meetingはよりカジュアルでフレキシブルな印象を持ち、online conferenceはよりフォーマルで構造的な印象を持つと言えます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/24 10:38

回答

・online meeting
・web conference

online meeting
リモート会議

「リモート」をそのまま remote と表現しても意味は通じる可能性は高いですが、online や web などで表現する方が一般的です。

I have an online meeting today, so be quiet.
(今日はリモート会議があるから静かにして。)

web conference
リモート会議

conference は「会議」という意味を表す名詞ですが、meeting と比べて「規模の大きい会議」というニュアンスがあります。

We have a web conference every Monday at 9am.
(毎週月曜日の午前9時にリモート会議があります。)

役に立った
PV206
シェア
ポスト