itoさん
2023/07/31 16:00
まっすぐな性格 を英語で教えて!
素直で正直な人を表す時に「まっすぐな性格」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Straightforward personality
・Honest character
・Straight shooter
She has a straightforward personality, always saying what she thinks.
彼女はまっすぐな性格で、いつも思ったことを言います。
「ストレートフォワードな性格」は、物事を率直に、包み隠さず、かつ明瞭に伝える性格を指します。婉曲表現や隠れた意味を用いず、自分の考えや感情を直接的に表現する傾向があります。使えるシチュエーションとしては、誤解を避けたいビジネスの場面や、自分の意見をはっきりと伝えたい議論などがあります。ただし、相手の感情を傷つけないように、適切な表現方法を選ぶことも重要です。
She has a straightforward personality.
「彼女はまっすぐな性格をしています。」
You can always count on John, he's such a straight shooter.
ジョンはいつも頼りになる、彼は本当にまっすぐな性格だ。
Honest characterは誰かの性格が全般的に誠実であることを示し、その人の行動、言葉、そして決定全てに誠実さが反映されていることを意味します。例えば、「彼は本当に正直な人物だ」などといった用途で使われます。
一方、Straight shooterは誰かが直接的であり、物事をはっきりと、または飾り気なく伝えることを好む人を指します。これは必ずしも全般的な誠実さを示すものではなく、むしろコミュニケーションスタイルについて言及しています。例えば、「彼女はストレートシューターだから、彼女の意見はいつも直接的だ」などと使われます。
回答
・straightforward personality
"straightforward"は「まっすぐな」という意味の表現になります。これを用いることで、素直で分かりやすい性格を表現できます。
"personality"は「性格」を意味する名詞になります。
比較的フォーマルな表現ですが、それでも一般的な表現の一つになりますので、特定の状況では違和感なく使用できます。例えば、自己紹介などです。
以下は自己紹介を仮定し、作成した例文になります。
A: Hi everyone, I'm Ken. I have a straightforward personality. And I can be kind to everyone.
みなさん、こんにちは、私はケンです。私はまっすぐな性格です。そしてみなさんに優しく接することができます。