Yukiさん
2023/07/31 16:00
約束と違う を英語で教えて!
友達が事前に決めたことと違うことをするので、「約束と違うじゃん!」と言いたいです。
回答
・That's not what we agree on.
・That wasn't the deal.
1. That's not what we agree on.
こちらは agree を用いた表現です。
agree on は「〜に同意する」「〜に賛成する」という意味のある表現です。
今回は what we agree on として関係代名詞を使って「私たちがした約束」という表現をします。
A: Hey, it's the things that you need to pay. I just only pay for the housing fee.
ねえ、それはあなたが払うものだよ。私は家賃代だけ払うのよ。
B: What? That's not what we agree on. You also need to pay if the living expenses are over the housing fee.
なにそれ? 私たちがした約束と違うじゃん!生活費が家賃代より多くなったらあなたも払わなきゃいけないのよ。
2. That wasn't the deal.
続いては deal をいう単語を使って表現します。
deal は「取引」「約束」などの意味があり、フォーマルな場面で使われることがとても多い単語です。ですが、友達同士の約束事でも使うことはできますのでご紹介しておきます。
A: So, our company decided to fire you at the end of this month.
私たちの会社は今月末であなたを解雇することにしました。
B: What? That wasn't the deal. You have to let me know at least one month ago before I'm fired.
え? 約束と違いませんか?最低1ヶ月前には伝える必要ありますよね。
少しでも参考になれば嬉しいです!