kappa

kappaさん

2023/07/31 16:00

部屋を移りたいです を英語で教えて!

病院で、看護師に、「周りがうるさいので部屋を移りたいです」と言いたいです。

0 186
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 11:57

回答

・I'd like to change rooms.
・I want to switch rooms.
・I'd prefer a different room.

「I'd like to change rooms.」は、現在の部屋に何らかの問題があるため、異なる部屋に移りたいという要望を示す表現です。使用シチュエーションは、ホテル滞在時に部屋の設備不良や騒音などの理由で他の部屋に変更を求める場面などです。

I want to switch rooms because it's too noisy around here.

ここの周りがうるさいので、部屋を移りたいです。

I'd prefer a different room as it's quite noisy around here.

周りがうるさいので、別の部屋に移りたいです。

"I want to switch rooms"は直接的で少し強い要求の表現。状況に不満がある時に使うことが多いです。一方で"I'd prefer a different room"はもっと丁寧で、婉曲的な表現です。選択肢がある場合や相手に配慮して言う場合に使用します。

役に立った
PV186
シェア
ポスト