ayuさん
2023/07/31 16:00
倫理的に を英語で教えて!
ニュースで使う「倫理的に問題がある」は英語でなんというのですか?
回答
・Ethically
・Morally
・Principled
It's ethically questionable.
「それは倫理的に問題がある。」
「Ethically」は、道徳的に、倫理的にという意味で使われる英語の副詞です。主に、行動や決定が道徳や倫理に則って行われることを示します。具体的なシチュエーションとしては、ビジネスの状況でよく使われます。例えば、「彼は常に倫理的に行動する」や「その会社は倫理的な問題を理由にプロジェクトを終了した」などと使います。また、科学研究や医療の現場でも、人権を尊重し、人々を公正かつ尊重する方法で扱うことを強調する際にも使われます。
It is morally questionable.
「それは倫理的に問題がある。」
It is ethically problematic.
それは倫理的に問題がある。
Morallyは道徳的な行動や判断を表す一方で、Principledは一貫性のある価値観や信念に基づいて行動することを指します。例えば、人が不正を見つけたとき、彼がmorally反対するなら、それは彼がそれを不正と見なすからです。しかし、principled反対するなら、それは彼の個人的な価値観や原則に反するからです。
回答
・Ethically
・Ethically questionable
1. 「Ethically」
倫理的に
「Ethic」は「倫理」を指します。形容詞にすると「Ethically」になり「倫理的に」という意味になります。
例文
This new genetic modification on a human baby was ethically problematic.
この人間の赤ちゃんに施される遺伝子組み換えは倫理的に問題が会った。
2. 「Ethically questionable」
倫理的に疑わしい
「Questionable」とは「疑うべき」、「疑わしい」という意味があります。「Ethically questionable」で「倫理的に疑わしい」即ち、「倫理的に問題がある」という表現になります。
例文
Child labour has been pointed out as ethically questionable in developing countries.
児童労働は発展途上国で倫理的に問題があるとして指摘されています