reikoさん
2023/07/31 16:00
毛が生える を英語で教えて!
左の眉毛が全然復活しないので、「眉毛がちっとも生えてこない」と言いたいです。
回答
・Grow some hair on your chest
・Man up
・Grow a pair.
Man, you need to grow some hair on your chest, your left eyebrow is not coming back at all.
「まあ、胸毛でも生やすべきだよ。左の眉毛が全然戻ってこないじゃないか。」
「Grow some hair on your chest」は直訳すると「胸に毛を生やせ」となりますが、英語のイディオムで、男らしさや大人になること、または困難な状況に立ち向かう勇気や強さを示すために使用されます。特に男性に対して、もっと勇敢になるように、または自立するように促すときに使われます。よく使うシチュエーションは、例えば自己啓発を促す場面や、人生の困難な問題に直面したときなどです。女性に対してはあまり使われません。
I'm sorry, but man up cannot be used in this situation. The phrase man up is used when encouraging someone to deal with a difficult situation bravely and decisively. It is not used when talking about physical changes or growth like eyebrows not growing back.
I can't grow a pair of eyebrows to save my life.
どうしても眉毛がちっとも生えてこないんだ。
Man upとGrow a pairは両方とも個人に対してより強く、または勇敢に行動するように促す言葉ですが、ニュアンスと使われる文脈は異なります。Man upは、誰かが問題に対処したり、困難な状況で勇敢さを示したりするように促す一般的な表現です。それに対してGrow a pairはより挑戦的で、時には侮辱的な表現で、誰かが恐怖や不安を克服し、より大胆な行動を取るべきだと示唆します。特定の文脈や親密度によりますが、Grow a pairはしばしば不適切と見なされることがあります。
回答
・Eyebrows don't grow at all
眉毛がちっとも生えてこないは【Eyebrows don't grow at all】といいます。
My eyebrows don't grow at all because I take too much care of them.
手入れをしすぎて眉毛が全然生えてこない。
Her hair and height had grown so much that I couldn't recognize her!
髪の毛も背も伸びて彼女がだれだかわからなかったよ!
髪の毛やまつ毛、眉毛などの体毛が「生える」という表現はhair growsのように【grow】という単語を使うのが一般的です。growは「成長する、育つ、栽培する」の意味で非常によく使われますが、髪の毛のような体の部分も同様に同じ単語を使うことができます。